Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Akal

Las mil y una noches (Ed. anotada e ilustrada)

Las mil y una noches (Ed. anotada e ilustrada)

Nuestra reseña

Muchos lectores tienden a pensar en Las mil y una noches como un libro de cuentos infantiles con genios y alfombras mágicas, pero esta edición anotada de Akal viene a recordarnos que estamos ante uno de los libros más complejos, eróticos, políticos y fascinantes de la literatura universal. Sherezade no solo cuenta cuentos para salvar su vida, sino que construye una red de historias donde la palabra es la única defensa contra la tiranía y la muerte.

Lo que hace magistral a este volumen es el aparato crítico. Las notas de Paulo Lemos Horta y la traducción de Yasmine Seale nos devuelven la frescura original, eliminando las censuras victorianas que durante siglos edulcoraron los relatos. Es un libro para leer a lo largo de toda una vida, perdiéndose en sus márgenes tanto como en sus tramas.

¿Qué incluye esta edición?

  • Nuevas traducciones de las historias más conocidas, tanto en árabe como en francés. 
  • 300 ilustraciones nunca antes publicadas en occidente. 
  • Prefacio de Omar El Akkad y posfacio de Robert Irwin. 
  • Extractos de las traducciones previas más conocidas.
  • Relatos inspirados en las «Noches» (ej. de Poe o Lovecraft). 
Detalles del libro

Sinopsis

Tras la traición de su esposa, el sultán Shahriar decide casarse cada noche con una virgen y ejecutarla al amanecer para no volver a ser engañado. Sherezade, la hija del visir, se ofrece voluntaria con un plan audaz: cada noche deja su relato inacabado, obligando al sultán a perdonarle la vida un día más para conocer el final. Esta edición anotada recupera la esencia de los manuscritos originales, incluyendo relatos tan célebres como Aladino o Alí Babá, pero contextualizados con notas que explican su origen, su evolución cultural y sus matices literarios más profundos.

Sobre el Autor

Al tratarse de una obra de tradición oral recopilada durante siglos, no existe un autor único. Se considera un compendio de cuentos folclóricos de Oriente Medio, Persia, India y Egipto. No obstante, en esta edición destacan Paulo Lemos Horta, uno de los mayores expertos mundiales en la historia de estos relatos, y Yasmine Seale, cuya traducción ha sido aclamada por devolver la poética y la crudeza original al texto.

Ficha Técnica

  • Páginas: 928

  • Autor: Varios autores (Edición de Paulo Lemos Horta)

  • Editorial: Akal (Colección Grandes Libros)

  • Encuadernación: Tapa dura con sobrecubierta

  • Edición: 2022

  • ISBN: 9788446052470

Precio habitual €66,50 EUR
Precio habitual €70,00 EUR Precio de oferta €66,50 EUR
Oferta Agotado
Impuesto incluido. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.
Por favor seleccione una envoltura de regalo

Escribe aquí tu nota especial (Opcional):

Ver todos los detalles

Nuestra filosofía

Lectura y selección de libros

Nuestra filosofía es muy simple, leemos y seleccionamos cada título que ponemos a la venta.